Vigil lamp in front of Three-handed Mother of God icon in church of Christ the Savior in Ub

Six vigil silver filigree lamps hanging over Star of Bethlehem in Church of Nativity in Bethlehem.

Vigil lamps are in apple shape with cup holder on top and reverse dome at bottom. It is consisted of 9 elements with central rosettes in the middle. Three elements have 14-pointed stars in the middle with one red garnet. Double-sided cross with one red garnet on each side is hanging at the bottom of the lamp. The vigil lamp is suspended on 3 chains with the top rosette in shape of 14-pointed star.

Material:

silver 950, garnet.

Technique:

filigree, granulation, stone setting, casting.

Size:

28 (34) × 14 cm., chains 45 cm.

Weight:

КД033 -857 гр., КД034 -853 гр., КД035 -859 гр., КД036 -873 гр., КД037 -861 гр., КД038 -884 гр., КД039 -871 гр., КД040 -890 гр., КД041 -866 гр., КД042 -876 гр., КД043 -874 гр.

Year:

2009.

Commissioned by:

Mrs. Gordana Sipka, Novi Sad - Serbia.

In possession of:

Church of Nativity, Bethlehem - Holy Land.
#!трпст#трп-геттеxт дата-трпгеттеxторигинал=4271#!трпен#Униqуе ИД#!трпст#/трп-геттеxт#!трпен# КД070 #!трпст#трп-геттеxт дата-трпгеттеxторигинал=4272#!трпен#Цатегорy:#!трпст#/трп-геттеxт#!трпен#

Share:

THE CHURCH OF THE NATIVITY

The silver Star of Bethlehem marks the place where the Virgin Mary gave birth to the Savior. The original star was destroyed during unrests in 1847. The inner circle of the star has a inscription in Latin : «Hic de Virgine Maria Jesus Christus natus est» (Virgin Mary gave birth to Jesus Christ here ).

Entrance to Basilica

Painting of Grotto in Nativity Church in Bethlehem

Entrance to Basilica

Над полукружном централном нишом налази се часни престо, а под њим мермерна плоча са сребрном Звездом која означава место које је обасјала звезда Истока означавајући место рођења Спаситеља света. Прва звезда је уништена током немира 1847. год. На унутрашњем кругу звезде налази се натпис на латинском: «Хиц де Виргине Мариа Јесус Цхристус натус ест» (Овде је Дева Марија родила Исуса Христоса). У полукругу около звезде гори 15 кандила, од којих су 6 приложили православни Грци, 5 Јермени и 4 католици.

 

 

Silver filigree vigil lamps on cieling in Grotto

With the blessing of H.E. Theophylact, Archbishop of Jordan from Jerusalem Patriarchate, eleven old sterling silver lamps were replaced with these silver filigree vigil lamps, donated by Serbian pilgrims to the Holy Land.

Funds necessary for manufacturing of these eleven vigil lamps were collected among Serbian Orthodox believers, by efforts of Mrs. Gordana Sipka from Novi Sad and Sister Dorothea from Church of Nativity.

Precious stones were donated by grace of Mr. Dusan and Mrs. Leonora Vulovic from Belgrade.

 

#!трпст#трп-геттеxт дата-трпгеттеxторигинал=6588#!трпен#Ревиеwс#!трпст#/трп-геттеxт#!трпен#

#!трпст#трп-геттеxт дата-трпгеттеxторигинал=4672#!трпен#Бе тхе фирст то ревиеw “Висеће кандило испред иконе Богородице Тројеручице из цркве Христа Спаситеља у Убу”#!трпст#/трп-геттеxт#!трпен#

#!трпст#трп-геттеxт дата-трпгеттеxторигинал=4335#!трпен#Yоур емаил аддресс wилл нот бе публисхед.#!трпст#/трп-геттеxт#!трпен# #!трпст#трп-геттеxт дата-трпгеттеxторигинал=4327#!трпен#Реqуиред фиелдс аре маркед *#!трпст#/трп-геттеxт#!трпен#